用英语表示对天气提问_英语中对天气提问用什么提问
1.今天天气怎么样用英语怎么说?
2.如何用英语形容天气状况
3.英语中如何对温度提问
今天天气怎么样用英语怎么说?
今天天气怎么样用英文翻译有两种。
1、What's the weather like today?
2、How's the weather today?
what用作疑问代词时,其基本意思是“什么,什么东西,什么事情”,用作疑问句,为特殊疑问句的一个标志。
how作“怎样,怎么样”解时,主要是指做某事或某事发生的方式或方法,还可以引导从句或动词不定式,在句中作宾语,引导的从句在句中还可作定语。
weather的英式读法是['we(r)];美式读法是['wer]。
作名词意思有天气;气象;境遇。作不及物动词意思有使风化;经受住;使日晒雨淋。作名词意思有风化;褪色;经受风雨。作形容词意思有上风的;天气预报的。
扩展资料:
单词解析:
一、how
用法:
adv. (副词)
1)how表示某种方式时,可放在表示方式的名词后面。how作“情况如何”解时,指询问某人的近况或身体状况如何。
2)how作“多么,多少”解时,指达到什么程度,到何种地步,后接形容词或副词。how还常用于感叹句中,可修饰谓语动词,在句中作状语,表示程度,意为“多么,何等”。
3)how还可与形容词+带不定冠词的单数可数名词〔不可数名词,复数名词〕构成感叹句。
二、what
用法:
pron. (代词)
1)what作关系代词时,其含意是“所…的事(物)”。可用来引导主语从句,表语从句,宾语从句或同位语从句。当引导主语从句,其所指的名词必定是单数。
主语是单数时,谓语动词一般是单数,但有时因谓语动词之后有复数名词,谓语动词也可用复数:what引导宾语从句时,常置于谓语之后,用作表语时,放在系动词之后。
what还可引导让步状语从句,意思是“不管…”。还可接动词不定式短语。
2)what有时候可解释为whatever,表示“不管怎么样”。
3)what所引导的句子中,判断从句谓语动词用单数还是复数,看what后跟的词是单数还是复数。
三、weather
用法:
n. (名词)
weather是不可数名词,其前不可加不定冠词a,即使前面有bad, good等形容词修饰时也不可以,但其复数形式可表示“各种天气”。
v. (动词)
1)weather用作名词时意思是“天气”,转化成动词指经过年复一年的风吹日晒使一些东西变质,即“风化”; 也可指经受住严峻的考验而最终“渡过”。
2)weather可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语,有时还可接以形容词充当补足语的复合宾语。weather有时还可用作系动词,后接形容词作表语。可用于被动结构。
参考资料:
百度百科-How
百度百科-what
百度百科-weather
如何用英语形容天气状况
外面的天气如何? 要问别人外面的天气如何, 最简单的问法就是, "What's the weather like out there?" 或是我们可以用一个很简单的 it 来代表天气, 像是 "What's it like out there?" 这样讲也可以. 还有要是你不喜欢用 What 来作问句, 你也可以简单地说, "How is the weather out there?" 但是如果我们想问别人未来的某一个时间会不会出太阳或是会不会下雨, 例如我想问人家星期一会下雨吗? 像这种情况我们就可以说, "Is it supposed to rain on Monday?" 这里用到了一个 be suppose to 的片语, 这种讲法是老美最喜欢的. 再比方说吧, 如果我们设明天有什么活动, 我们常常会要求别人先看看明天会不会出太阳或下雨, 这种情况老美他们会说, "Why don't you check and see if it's sunny tomorrow?" (你何不看看明天会不会出太阳呢?) 这里把 see if it's sunny 改成 see if it's going to rain 就变成了看看会不会下雨. 2. It's a beautiful day. 今天天气很好. 老美都是怎么形容天气很好的呢? 通常他们会用 beautiful, nice 或是 lovely 来形容. 其中我最常听到的就是, "It's a beautiful/nice/lovely day." 反之如果是天气很糟下大雨呢? 你可以用 "It's nasty." 来形容. 但是有时候也可以用反讽的讲法. 有一次外头下著倾盆大雨, 我和一个美国同学又正好没带伞. 结果她居然说, "How lovely." (天气可真是好啊.) 当时我还正经八百地问她是否天气很差可以用 lovely 来形容, 后来我才知道原来她只不过是在讲反话, 害我有点受骗的感觉. 3. It rained cats and dogs last night. 昨晚雨下得很大. Rain cats and dogs 是一句非常受欢迎的俚语啦, 几乎每个在美国的外籍学生都懂得用 rain cats and dogs 来形容雨下得很大. 当然如果你不想用俚语的讲法, 你可以单说, "It's raining really hard." (雨下得很大) 或是, "We're hing a hey rain." 同样也是雨下得很大. 那雨下得很大, 我被淋成了「落汤鸡」这整句话要怎么讲? 落汤鸡在英文里只能用 "I am soaked." (我湿透了) 来形容, 所以整句话就成为. "It's raining cats and dogs out there so I am soaked." 4. We had a downpour. 我们刚遇到了一场倾盆大雨. 中文里常形容下雨像是用「倒」的一样, 这在英文里也有同样对等的字眼喔! 英文里用的是 downpour 这个字. 形容下雨像是用倒的一样 (pour 单独解就是倒水的意思). 所以下雨像是用倒的我们可以说, "We had a downpour." 另外有一个十分口语的讲法, "It's really coming down out there." 也是形容雨下得很大, 像是用「倒」的一样. 5. It's just sprinkling. 只是在下毛毛雨而已. 在英文里不管下毛毛雨或是毛毛雪我们都可以用 drizzle 和 sprinkle 这两个动词来表示. Drizzle 这个字就是气象术语里「下毛毛雨」的意思. 而 sprinkle 则是一个动词表示「撒」, 但也常被用来形容毛毛雨, 常听到的用法就是, "It's drizzling." 或是 "It's sprinkling." 另外还有一个字叫 scattered rain. 指的则是零零星星地降雨. 例如, "We he to cancel the track and field contest because of the scattered rain." (因为零星的降雨所以我们必须取消田径赛. ) 6. You need to put on your sweater because it's freezing. 你必须穿上你的毛衣因为外面很冷. 形容天气冷有几个形容词可以使用, chilly 指的是天气有点「凉」, cold 指的是「冷」, 而 freezing 指的则是「冻」. 除了 freezing 之外, 我室友还教我一个俚语, "It's colder than a witch's titty." 也可以形容天气很冷, (还可以形容不友善 unfriendly ) 不过我想这不是什么好话, 因为当时他女朋友一直试图要阻止他教我这一句俚语. 至于各种冷的程度完全视个人而定, 像我可能觉得摄氏五度以下就算是 freezing 了, 可是你相不相信, 这种温度时还有老美穿著 T 恤在校园里走来走去呢! 我想他们觉得这种温度只是 chilly 吧! 不过严格上说起来, 只有摄氏零度以下才能说是 freezing. 因为 freeze 是指液体凝结成固体, 而 freezing point 则是指「冰点」.水的冰点是摄氏零度, 所以照理说零度以下才能算是 freezing 啦! 不过平常何时使用 freezing 则是看个人的感受而定了, 不需严格去界定. Bonus: 温度零度是用 zero degrees, 而非 zero degree. 许多人常犯这个错误. 7. It's burning up out there. 外面热得跟火炉似的. 以前还没来美国之前常以为美国的冬天比较冷, 所以夏天一定比较不热. 后来我才知道真是大错特错. 美国东岸夏天的温度有时会超过华氏 100 度, (相当于摄氏 37.8 度), 在这种高温下人体不能自然散热, 简直就像是火炉一样. 在英文里要形容天气像「火炉」一样, 我们可以说, "It's burning up out there." 另外我们也可以说热得跟地狱一样, "It's hot as hell." 或是意思一样, 俚语的讲法, "It's hot as Hades." 这个 Hades 在这里也是指地狱 (hell) 的意思. 8. We can't play tennis today because It's too windy. 我们今天不能打网球因为风太大了. 「刮着风」老美通常用形容词 windy 这个字来形容. 例如 "It's windy." 简单明了. 如果是刮着「微风」, 我们还可以用 "It's breezy." 来形容. 另外以前我考 GRE 时学过一个单字 gusty 意指刮著强风的, 但是平常几乎听不到老美用这个字, 顶多就是听气象预报时偶尔会听到一两次而己. 所以我们还是乖乖地用 windy 和 breezy 比较实在. 还有如果没有风天气很「闷热」要用哪个形容词? 我听老美用的是 muggy 这个词. 我知道还有一个 GRE 单字 sultry 同样也指「闷热」的 (也可当「风骚」解), 但口语上好像比较少听老美这么说. 9. We had 3 inches of snow and sleet last week. 上个星期下了三英寸的雪和冰雹. 在水文学里 (hydrology) 里的降水 (precipitation) 可分为几种: rain, snow, sleet 和 freezing rain. 我想 rain 和 snow 大家都知道, 不必多说, 而 sleet 呢? 指的则是「冰雹」,是没有结晶的冰粒, 不像雪花有著不可思议我六角形结晶. 还有 freezing rain 指的是「冻雨」. 形成的原因是雨水的温度早就低于零度, 却因为缺少结晶的条件所以没有凝结成冰晶, 但是一降到地面就立刻冻住了, 这就是 freezing rain. 这几种降水在美国的冬天都常见. 另外老美常讲, "It's icy." 指的则是地面结冰, 但这种情况不一定有降水, 有时候明明昨晚一点雨都没下, 但一早起来大地却是白白的一片. 主要就是地面上跟枝头上的露水都结冰了. 但是美则美矣, 提醒各位在 icy road 的状况下不要随便开车上路, 那是很危险的一件事. 因为马路上有肉眼无法分办的 black ice, 但你只要车子一开过去就会打滑, 这种情况下很容易肇事. 10. The devil's beating his wife. 魔鬼正在打他的老婆. (正在下太阳雨) 当你偶然间看到外头出著太阳却又一边在下雨时, 你是否会感觉到大自然的神奇呢? 对中国人而言, 晴天下雨算是一种好兆头, 但对老美而言, 他们觉得这是一种异象, 并不是件好事. 所以当他们小时候好奇地问父母为什么会一边下雨一边又出太阳呢?
英语中如何对温度提问
如何用英语谈论天气
1. 询问天气情况的常用套语:
How’s the weather today? 今天天气怎样?
What’s the weather like today? 今天天气怎样?
How’s the weather tomorrow? 明天天气怎样?
What was the weather like yesterday? 昨天天气怎样?
What will the weather be like tomorrow? 明天天气怎样?
How’s the weather in Beijing in summer? 夏天北京天气怎样?
What’s the weather like in London in winter? 伦敦冬天天气怎样?
Is the weather always like this? 天气老是这样吗?
Is it always as hot (cold) as this? 天气总是这样热(冷)吗?
What do you think of the weather here? 你认为这儿天气怎样?
How do you like our weather? 你认为我们这儿天气怎样?
What’s the temperature today, do you know? 今天的气温是多少,你知道吗?
What does the weather forecast[man] say? 天气预报是怎么说的?
What’s the weather forecast for tomorrow? 明天的天气预报怎么说?
What’s the erage temperature in London on a summer’s day? 伦敦夏天的平均气温是多少?
2. 谈论天气变化的常用套语:
It looks like rain [raining]. 看来要下雨了。
It looks as if it’s going to rain. 像要下雨了。
It’s going to rain. 要下雨了。
It’s beginning to rain. 开始下雨了。
It’s clearing up. 天放晴了。
It’s going to be fine tomorrow. 明天将是个晴天。
It seems to be clearing up. 天似乎要转晴了。
It’s getting warmer (and warmer). 天气越来越暖和了。
I think there’ll be a storm soon. 我看很快就会有场暴风雨。
I don’t think the rain would last long. 我看这雨不会下很久的。
I think the rain is going to last all day. 我看这雨会下个整天了。
We’re going to he a snowfall today. 今天会下雪了。
The rain is setting in. 雨下起来了。
I’m so glad it has turned out fine. 我真高兴结果是个好天。
I’m so sorry it has turned out wet. 真遗憾结果是个下雨天。
I hope it will keep fine. 我希望天会一直晴下去。
I hope the weather stays this way. 我希望天气总是这么好。
I hope it won’t rain. 我希望天不会下雨。
The rain has stopped. 雨停了。
3. 评论天气的常用套语:
Lovely day [weather], isn’t it? 天气真好,是吗?
Nice and warm today, isn’t it? 今天挺暖和的,是吗?
Very hot today, isn’t it? 今天很热,是吗?
Rather cold today, isn’t it? 今天很冷,是吗?
Terrible weather, isn’t it? 天气真糟,是吗?
Pretty warm, isn’t it? 挺暖和的,是吗?
Isn’t it lovely weather? 天气真好。
Isn’t it a lovely day? 天气真好。
It’s raining heily. 雨下得真大。
It’s much colder than (it was) yesterday. 今天比昨天冷多了。
It’s rather windy today. 今天风很大。
It’s quite cool here in August. 这里八月份很凉快。
What a lovely day! 天气真好。
What fine weather we’re hing! 天气真好。
4. 表示气温的常用套语:
It’s eigh degrees Centigrade [18 C] today. 今天气温是摄氏18度。
It’s eigh degrees Fahrenheit [18 F] today. 今天气温是华氏18度。
The temperature has climbed to 35 C. 气温已上升到摄氏35度。
It’s five above (zero). 气温是5度。
It’s five below (zero). 气温是零下5度。
It’s 25 degrees. 气温是25度。
The temperature will drop twenty below. 气温将会降到零下20度。
The highest temperature during the day will be five below zero. 白天最高气温零下5度。
On a very hot day, he temperature reaches 35 C. 在很热的日子里,气温可达到摄氏35度。
The weather forecast says the highest temperature will be 3 degrees centigrade, and the lowest 6 degrees blow zero. 天气预报说最高气温是3度,最低气温零下6度。
According to the weather forecast, the temperature is expected to reach [hit] 40 degrees centigrade. 根据天气预报,气温可达摄氏40度。
交际指南
1. 英美人谈论天气,除个别情况是实实在在地了解天气情况外,其他绝大部分情况都不是为了天气而谈天气,而是为了引入新的话题。比如旅行的人们坐在车上,彼此互不认识,若大家都默默地坐着,那未免太尴尬,而让人难受。为了打破这种冷局,人们就得无话找话说,说什么呢? 在英美人看来,最方便也是最安全的办法,就是谈论天气。因为天气这一话题都可以发表见解,且不涉及他人私事(英美人视打听私事为大忌),也不至于失礼或引起误解。(另外,据说英国人尤其喜欢谈论天气,还与他们国家的多变天气有关,英国是世界上少有的几个天气异常多变的国家之一,那里往往是上午还是阳光普照,下午就会大雨淋漓,一小时前还是晴空万里,一小时后就会雾都茫茫。因此,谈论或预测天气很自然就成了英国人最经常的话题)。 谈论天气不仅仅是陌生人之间为了答腔或引入话题的惯用手段,就是熟悉人甚至朋友之间也常用之。
2. 简洁是口语的一大特点,因此在谈论天气时,为了简洁起见,人们常使用一些省略句。 如:
It’s a lovely day, isn’t it?
→Lovely day, isn’t it?
It’s rather cold today, isn’t it?
→Rather cold, isn’t it?
参考资料:
://.nmet168/Article/200712/779.html声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。